[Lyrics] 별, 그대 (You, My Star)

별.그대 (พยอล.คือแด/เธอคือดาวในใจฉัน/You, My Star)

 

Lyrics: Jung Yonghwa, Kim Jaeyang
Composer: Jung Yonghwa, Han Seunghoon, Ko Jinyoung
Arrangement: Ko Jinyoung
Artist :: CNBLUE – Jung Yonghwa

 

Lyrics::

너라는 별들이 모여
นอ-รา-นึน พยอล-ทึล-รี โม-ยอ
เก็บดาวมาเรียงร้อยรวมกัน และดาวเหล่านั้นก็คือเธอ

나를 비취 날 밝히고
นา-รึล พี-ชวอ นัล พัล-คี-โก
เธอทำให้ฉันส่องแสงเปล่งประกาย

너라는 별들이 모여
นอ-รา-นึน พยอล-ทึล-รี โม-ยอ
เก็บดาวมาเรียงร้อยรวมกัน และดาวเหล่านั้นก็คือเธอ

날 감싸고 난 반짝여
นัล คัม-ซา-โก นัน พัน-จา-กยอ
เมื่อมีเธออยู่รายล้อม…ยิ่งทำให้ฉันเรืองแสงเปล่งประกาย

* 혼자선 빛날 수 없는 내 맘에
ฮน-จา-ซอน บิด-นัล-ซู ออม-นึน แน มา-เม
หัวใจของฉัน ไม่สามารถเปล่งแสงเองได้…หากอยู่เพียงลำพัง

말없이 건넨 니 손 어루만져준 너의 작은 손
มา-ลอบ-ชี คอน-เน นี ซน ออ-รู-มัน-จยอ-จุน นอ-เอ ชัก-กึน-ซน
มือของเธอที่หยิบยื่นมาโดยไม่มีคำพูดใดๆ สัมผัสจากมือเล็กๆ ที่ปลอบโยนฉันอย่างแผ่วเบา

** 넌 아니 내 맘속에 오직 작은 별
นอน อา-นี แน มัม-โซ-เก โอ-จิก ชัก-กึน พยอล
เธอรู้ไหม…ในหัวใจของฉันมีเพียงดาวดวงน้อยดวงนี้เท่านั้น

너 하나만 언제나 바라볼게
นอ ฮา-นา-มัน ออน-เจ-นา พา-รา-บล-เก
จะมองแค่เธอเสมอ…เพียงเธอเท่านั้น

넌 아니 함께한 순간이
นอน อา-นี ฮัม-เก-ฮัน ซุน-กา-นี
เธอรู้ไหมช่วงเวลาที่เราอยู่ด้วยกัน
더 얼마나 빛나고 있는지 아니
ทอ ออล-มา-นา บิด-นา-โก อิด-นึน-จี อา-นี
ยิ่งทำให้ฉันส่องประกายได้มากเพียงไหน

많은 시간이 흘러도
มา-นึน ชี-กา-นี ฮึล-รอ-โด
ถึงเวลาจะผ่านพ้นไป

너만은 내 곁에 함께 해줘
นอ-มา-นึน แน คยอท-เท ฮัม-เก แฮ-จวอ
เพียงเธอเท่านั้น…ได้โปรดอยู่เคียงข้างฉัน

You’re my love
You’re my love
เธอคือสุดที่รักของฉัน

널 사랑해
นอล ซา-รัง-แฮ
ฉันรักเธอ

사실 난 두렵기도 해
ซา-ชิล นัน ทู-รยอบ-กี-โด แฮ
อันที่จริงแล้ว…ฉันเองก็ยังหวั่นๆ

날 떠날까 널 잃을까
นัล ตอ-นัล-กา นอล อิล-รึล-กา
เธอจะจากฉันไปมั้ยนะ… ฉันจะเสียเธอไปมั้ยนะ…

너 없인 나도 없는 걸
นอ ออบ-ชิน นา-โด ออม-นึน กอล
ถ้าไม่มีเธอ…ก็คงไม่มีฉัน

내가 여기 있는 이유
แน-กา ยอ-กี อิน-นึน อี-ยู
นั่นคือเหตุผลที่ฉันยังคงอยู่ตรงนี้

(ซ้ำ * . ** . **. ** )

널 사랑해
นอล ซา-รัง-แฮ
ฉันรักเธอ

 

Kor-Thai Trans/Karaoke: Jihyun021@CNBLUETHAILAND
Edit: yves_yves@CNBLUETHAILAND
video cr:  KMusic-Live
pic cr: Starcast.daum

http://www.cnbluethailand.com

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT!!!